Translation of "che arriva" in English


How to use "che arriva" in sentences:

Riesco a sentire la pioggia che arriva da 40 miglia di distanza.
I can hear rain coming from 40 miles away.
Non puoi continuare a salvarmi dalle rotaie ogni volta che arriva il treno.
You can't keep pulling me from the path of oncoming trains. Yeah?
L'ultimo che arriva è un uovo marcio.
Last one in is a rotten egg!
Ecco la strizzacervelli che arriva alla riscossa del suo paziente.
Here comes the shrink, in time to save her favourite patient.
No, è una cosa che arriva da un altro posto.
No, this came from someplace else.
Ehi, pivello, il primo che arriva in California si coltiva la Dinoco.
Thank you! [Whispering] Hey, first one to California gets Dinoco all to himself.
"Il primo che arriva in California si coltiva la Dinoco".
Got it! "First one to California gets Dinoco all to himself."
C'è una barca che arriva da Gloucester.
There's a boat coming up Gloucester.
Qui le estati sono lunghe abbastanza da permettere agli alberi a foglia larga di sostituire le conifere le foglie larghe sono molto più facili da mangiare e digerire così ora gli animali possono raccogliere la loro parte di energia che arriva dal sole
Summers here are long enough for broadleaf trees to replace conifers. Broadleaves are much easier to eat and digest so now animals can collect their share of the energy that has come from the sun.
Cosa farai con i duecento dollari, Dan, ora che arriva la pioggia?
What are you gonna do with your $200 now, Dan? Now that the rains are coming?
Tutto quello che hai è un uomo senza un nome, che arriva in città su un pallido cavallo e dispensa il suo marchio di giustizia.
All you got is a man with no name... ridin' into town on a pale horse... dispensing' his own brand o' justice.
L'ultimo che arriva alla porta è un pappamolle.
Last one to the door is roadkill.
Adesso che arriva mio padre... se gli permetterai di avvicinarsi alla nostra famiglia, tutto ciò che abbiamo costruito... verrà distrutto.
My father coming here? You let him near this family, everything we worked for, it'll be over.
E ho un dolore fortissimo proprio dentro, che arriva al petto.
It's like a pain I've never had right inside, all the way up to my chest.
Ecco che arriva il prodotto chiamato Fish Oil integratori che sarà certamente di aiuto a risolvere quei problemi.
Here comes the product called Fish Oil supplements that will certainly help you resolve those problems.
Ecco che arriva il prodotto chiamato Fish Oil pillole che vi aiuterà a risolvere questi problemi.
Below comes the formula called Fish Oil pills that will assist you fix those problems.
Ecco che arriva la formula chiamata Fish Oil capsule che sicuramente aiuterà a risolvere questi problemi.
Right here comes the formula called Fish Oil capsules that will certainly assist you fix those problems.
Ecco che arriva il prodotto chiamato Fish Oil pillole che sicuramente aiuterà a risolvere questi problemi.
Below comes the item called Fish Oil pills that will help you fix those issues.
Quel che arriva qui, tende a restarci.
What lands here tends to stay here.
Ecco che arriva la soluzione chiamata Fish Oil compresse che vi aiuteranno a risolvere questi problemi.
Here comes the formula called Fish Oil pills that will help you solve those issues.
Ecco che arriva... lo raggiunge e lo colpisce.
And here he comes.. Swing..! A hit.
Autoloco Antonino, un uomo comune, all'inizio scettico, ma che arriva ad un invidiabile rispetto per questa favolosa figura dall'est.
Autolochus Antoninus, an ordinary man skeptical at first but who comes to a grudging respect for this swell figure from the East.
Oh guarda, ecco la nonna che arriva dritta dritta a salvarla.
Oh look, here comes Grandma going right in to the rescue
Ecco che arriva il nuovo cameraman.
Here comes the new camera woman Malica.
Il vuoto che arriva quando seppellisci la tua famiglia.
The emptiness that comes from burying your family.
Ecco che arriva, un grande drago.
Here it comes... a large dragon.
Ed ecco che arriva la storia della malattia mentale.
And then she's got this mental history.
L'ultimo che arriva al serbatoio paga il pieno a tutti.
Last one to the water tower buys a round of fuel.
L'ultimo che arriva a PropWash paga!
Last one back to Propwash buys!
Per fortuna, ecco che arriva Testogen.
The good news is, here comes Testogen.
Prizm™ è una rivoluzione nel campo delle lenti ottiche, che arriva da decenni di ricerche sulla scienza dei colori.
Prizm™ is a revolution in lens optics built on decades of color science research.
il messaggio che arriva ai maschi è: "dovete sempre......fare quello che dice la maestra."
The reason that this is a problem is because the message that boys are getting is, "You need to do what the teacher asks you to do all the time."
Prima di iniziare, così lo sapete noi viaggiamo sempre senza agenzie organizzate, allora ci organizziamo come dei commando -- siamo un gruppo di amici che arriva in un posto, e attacchiamo dei poster ai muri.
Before I start that, just so you know, each time we go to a place, we don't have authorization, so we set up like commandos -- we're a group of friends who arrive there, and we try to paste on the walls.
Non è vero, naturalmente, ma questa è l'impressione dei media, ed è quello che arriva a voi.
You think that. It's not true, of course, but that's the media impression.
Ecco che arriva il primo scatolone.
Well there comes the first box.
Nei corsi di formazione per insegnanti della mia università, ho iniziato un progetto in cui ogni singolo studente che arriva, si siede e guarda concerti rap.
At our teacher education classes at my university, I've started a project where every single student that comes in there sits and watches rap concerts.
Ed ecco che arriva la parte interessante.
But here's where the really interesting part comes.
Questo è Tom Cruise che arriva alla prima di "Mission Impossible III".
This is Tom Cruise arriving at the "Mission: Impossible III" premiere.
Stava andando veloce e tutto d'un tratto sente questo piccolo frammento di melodia, che arriva nella sua testa come fa l'ispirazione, elusiva e allettante, e la vuole, sapete, è meravigliosa, e la desidera, ma non sa come prenderla.
And he's speeding along, and all of a sudden he hears this little fragment of melody, that comes into his head as inspiration often comes, elusive and tantalizing, and he wants it, it's gorgeous, and he longs for it, but he has no way to get it.
Ma ecco che arriva un altro pirata.
And now, here comes the other pirate.
(Risate) (Applausi) Ed ecco che arriva il secondo seguace.
(Laughter) (Applause) And here comes a second follower.
(Risate) E' così che arriva l'innovazione.
(Laughter) That is how innovation happens.
Ecco il giorno, eccolo che arriva. E' giunta la tua sorte. L'ingiustizia fiorisce, germoglia l'orgogli
Behold the day, behold, it is come: the morning is gone forth; the rod hath blossomed, pride hath budded.
1.2969031333923s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?